Sense8 marks a number of televisual “firsts” in the circulation of trans* as an increasingly transnational and translingual identity category. It is not only the first television program to feature a transgender character written/directed by trans creators and acted by a trans performer, but it also attempts to visualize a global imaginary in thrilling new ways that revolutionize both the temporality and spatiality of televisual production. In this review, Cáel M. Keegan analyzes Sense8 as a text that simultaneously represents and replicates the conditions of hypermodern globality, discussing how the lingual politics of Sense8 strain against and yet partially reproduce the conditions of the (neo)colonial encounter.

You do not currently have access to this content.