Abstract

The arrival of tourism in Biarritz and on the French Basque coast in the mid-nineteenth century accentuated the national sentiment of the area and its distinctive Basque cultural attributes alike. This article analyzes such dualism, emphasizing both transformations that turned Biarritz into a resort popular across France and Europe and modifications to local culture that made it a key feature of the tourist experience in the Basque Country. The contribution of the local population to the folklorization of its culture was key to its survival, underscoring the importance of regional folklore for the touristic success of France as a whole. Mid-nineteenth-century governments' support of local cultural initiatives, in turn, was necessary for their accomplishment, as well as for the maturing of an idea of France as unitary yet culturally diverse that came to define the early Third Republic after 1870.

Le début de l'expérience touristique à Biarritz et sur la côte basque française au milieu du dix-neuvième siècle a accentué le sentiment national de la région et les particularités culturelles basques. Cet article analyse ce dualisme et souligne deux aspects : les changements qui ont transformé Biarritz en une station touristique célèbre en France et en Europe, et les transformations de la culture locale qui était une partie importante de l'expérience touristique au Pays basque. La participation de la population à la création d'une culture folklorique fut fondamentale pour son existence et pour le succès touristique de la France entière. Le soutien des gouvernements du milieu du siècle aux initiatives culturelles locales fut nécessaire aussi pour l'achèvement et la maturation d'une idée de la France comme unitaire mais culturellement différenciée qui définit le début de la Troisième République.

You do not currently have access to this content.